Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

A letting down

  • 1 спускане

    letting down, etc. вж.спускам (се); descent; drop; dip
    * * *
    спу̀скане,
    ср., -ия letting down; descent; drop; dip; ски-\спусканее спорт. down-hill race, down-slope/hill skiing.
    * * *
    dropping ; letting down ; drop {drop}; launch (на параход във вода); swoop
    * * *
    letting down, etc. вж, спускам (се);descent;drop; dip

    Български-английски речник > спускане

  • 2 opuštanje (čelika)

    • letting down (steel)

    Serbian-English dictionary > opuštanje (čelika)

  • 3 молокоотдача

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > молокоотдача

  • 4 опускающий

    Russian-English dictionary of construction > опускающий

  • 5 desinflamiento

    • deflation
    • letting down

    Diccionario Técnico Español-Inglés > desinflamiento

  • 6 decepcionar

    v.
    to disappoint.
    Su actitud egoísta defraudó a Ricardo Her selfish attitude let down Richard.
    * * *
    1 to disappoint, let down
    * * *
    verb
    to disappoint, let down
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to disappoint
    * * *
    = fail, disappoint, disillusion, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, dishearten.
    Ex. Thus our catalogs have largely failed our readers in the important function of revealing what editions and translations of a particular work the library had.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.
    Ex. It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.
    Ex. The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    ----
    * decepcionarse = be disappointed, become + disillusioned.
    * * *
    verbo transitivo to disappoint
    * * *
    = fail, disappoint, disillusion, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, dishearten.

    Ex: Thus our catalogs have largely failed our readers in the important function of revealing what editions and translations of a particular work the library had.

    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex: Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.
    Ex: It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.
    Ex: The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.
    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    * decepcionarse = be disappointed, become + disillusioned.

    * * *
    vt
    to disappoint
    la película me decepcionó I was disappointed with the movie
    nos has decepcionado you've disappointed us, you've let us down, we're disappointed in you
    me ha decepcionado tantas veces he's let me down so many times
    * * *

     

    decepcionar ( conjugate decepcionar) verbo transitivo
    to disappoint;

    decepcionar verbo transitivo to disappoint

    ' decepcionar' also found in these entries:
    Spanish:
    defraudar
    - desengañar
    - fallar
    English:
    disappoint
    - fail
    * * *
    to disappoint;
    su última novela me ha decepcionado I was disappointed by her last novel;
    tenemos plena confianza en ti, no nos decepciones we have full confidence in you, do not disappoint us
    * * *
    v/t disappoint
    * * *
    : to disappoint, to let down
    * * *
    1. (desilusionar) to disappoint
    2. (fallar) to let down [pt. & pp. let]

    Spanish-English dictionary > decepcionar

  • 7 defraudar

    v.
    1 to disappoint.
    su última película me defraudó mucho I was very disappointed by his last film
    creí que podría contar contigo, pero me has defraudado I thought I could count on you, but you've let me down
    reapareció Carreras y no defraudó Carreras made a reappearance and did not disappoint
    2 to defraud.
    defraudar a Hacienda to practice tax evasion
    El pillo defraudó a la tienda The thief defrauded the store.
    3 to let down, to disappoint, to snub, to go back on.
    Su actitud egoísta defraudó a Ricardo Her selfish attitude let down Richard.
    * * *
    1 (estafar) to defraud, cheat
    2 (decepcionar) to disappoint, deceive
    3 figurado (frustrar) to betray
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=decepcionar) [+ persona] to disappoint; [+ esperanzas] to dash, disappoint; [+ amigos] to let down
    2) (Com) [+ acreedores] to cheat, defraud
    3) (Fís) to intercept, cut off
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( decepcionar) to disappoint
    b) ( estafar) to defraud
    * * *
    = disappoint, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, con, hoax.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.
    Ex. The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.
    Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( decepcionar) to disappoint
    b) ( estafar) to defraud
    * * *
    = disappoint, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, con, hoax.

    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.

    Ex: It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.
    Ex: The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.
    Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.

    * * *
    defraudar [A1 ]
    vt
    1 (decepcionar) to disappoint
    la película me defraudó I found the movie disappointing, the movie didn't live up to my expectations
    me has defraudado you've let me down, you've disappointed me, I'm disappointed in you
    2 (estafar) to defraud
    defraudó al fisco he defrauded the tax authorities, he evaded his taxes
    * * *

    defraudar ( conjugate defraudar) verbo transitivo



    defraudar verbo transitivo
    1 (decepcionar) to disappoint: su forma de tratar el asunto nos ha defraudado mucho, we were very disappointed about the way he dealt with the matter
    2 (estafar, sustraer una suma) to defraud, cheat: le han procesado por defraudar a Hacienda, he has been prosecuted for evading taxes
    ' defraudar' also found in these entries:
    English:
    disappoint
    - fiddle
    - let down
    - short-change
    - dash
    * * *
    vt
    1. [decepcionar] to disappoint;
    su última película me defraudó mucho I was very disappointed by his last movie;
    creí que podría contar contigo, pero me has defraudado I thought I could count on you, but you've let me down
    2. [estafar] to defraud;
    defraudar al fisco, defraudar a Hacienda to practise tax evasion
    vi
    [decepcionar] to be disappointing, to disappoint;
    reapareció Carreras y no defraudó Carreras made a reappearance and did not disappoint
    * * *
    v/t
    1 expectativas disappoint
    2 ( estafar) defraud;
    * * *
    1) estafar: to defraud, to cheat
    2) : to disappoint

    Spanish-English dictionary > defraudar

  • 8 καθέσει

    κάθεσις
    letting down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    καθέσεϊ, κάθεσις
    letting down: fem dat sg (epic)
    κάθεσις
    letting down: fem dat sg (attic ionic)
    καταέννυμι
    clothe: fut ind mid 2nd sg
    καταέννυμι
    clothe: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καθέσει

  • 9 υφέσει

    ὕφεσις
    letting down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑφέσεϊ, ὕφεσις
    letting down: fem dat sg (epic)
    ὕφεσις
    letting down: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > υφέσει

  • 10 ὑφέσει

    ὕφεσις
    letting down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑφέσεϊ, ὕφεσις
    letting down: fem dat sg (epic)
    ὕφεσις
    letting down: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑφέσει

  • 11 καθέσεις

    κάθεσις
    letting down: fem nom /voc pl (attic epic)
    κάθεσις
    letting down: fem nom /acc pl (attic)
    καταέννυμι
    clothe: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > καθέσεις

  • 12 υφέσεις

    ὕφεσις
    letting down: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὕφεσις
    letting down: fem nom /acc pl (attic)

    Morphologia Graeca > υφέσεις

  • 13 ὑφέσεις

    ὕφεσις
    letting down: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὕφεσις
    letting down: fem nom /acc pl (attic)

    Morphologia Graeca > ὑφέσεις

  • 14 dēmissiō

        dēmissiō ōnis, f    [demitto], a letting down, sinking, lowering: storiarum, Cs.—Fig., dejection: animi.
    * * *
    letting/lowering down; extension downward; sinking; dejection/lowering of spirit

    Latin-English dictionary > dēmissiō

  • 15 dēstitūtiō

        dēstitūtiō ōnis, f    [destituo], an abandonment, desertion, disappointment: destitutione irati.
    * * *
    desertion; letting down; betrayal; forsaking (L+S); failure; letting down

    Latin-English dictionary > dēstitūtiō

  • 16 שלשול

    שִׁלְשוּל, שְׁי׳I m. (שִׁלְשֵׁל I) letting down on a rope. Erub.83b לזה בש׳ ולזה בש׳ if both neighbors can use the wall by letting things down; Y. ib. VIII, beg.25a; a. e.

    Jewish literature > שלשול

  • 17 שי׳

    שִׁלְשוּל, שְׁי׳I m. (שִׁלְשֵׁל I) letting down on a rope. Erub.83b לזה בש׳ ולזה בש׳ if both neighbors can use the wall by letting things down; Y. ib. VIII, beg.25a; a. e.

    Jewish literature > שי׳

  • 18 שִׁלְשוּל

    שִׁלְשוּל, שְׁי׳I m. (שִׁלְשֵׁל I) letting down on a rope. Erub.83b לזה בש׳ ולזה בש׳ if both neighbors can use the wall by letting things down; Y. ib. VIII, beg.25a; a. e.

    Jewish literature > שִׁלְשוּל

  • 19 שְׁי׳

    שִׁלְשוּל, שְׁי׳I m. (שִׁלְשֵׁל I) letting down on a rope. Erub.83b לזה בש׳ ולזה בש׳ if both neighbors can use the wall by letting things down; Y. ib. VIII, beg.25a; a. e.

    Jewish literature > שְׁי׳

  • 20 deduco

    dē-dūco, xi, ctum ( imper.:

    deduc,

    Cic. Rep. 1, 21, 34;

    old form, deduce,

    Ter. Eun. 3, 3, 32), 3, v. a., to lead or bring away, to lead, fetch, bring or draw down (for syn. cf.: duco, comitor, prosequor, persequor, stipo, sequor, consequor—freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    a.
    Not designating a limit:

    atomos de via,

    to turn from a straight course, Cic. Fat. 9, 18:

    eum concionari conantem de rostris,

    Caes. B. C. 3, 21, 3:

    pedes de lecto,

    Plaut. Curc. 2, 3, 82:

    suos clam ex agris,

    Caes. B. G. 4, 30 fin.; so,

    aliquem ex ultimis gentibus,

    Cic. Phil. 13, 13:

    lunam e curru,

    Tib. 1, 8, 21; cf.

    the foll.: summā vestem deduxit ab orā,

    Ov. M. 3, 480:

    cantando rigidas deducere montibus ornos,

    Verg. E. 6, 71: lunam caelo id. ib. 8, 69; cf.:

    lunam cursu,

    Ov. H. 6, 85:

    hunc caelo,

    id. F. 3, 317:

    dominam Ditis thalamo,

    Verg. A. 6, 397:

    tota carbasa malo,

    i. e. to spread, unfurl, by letting down, Ov. M. 11, 477; cf.

    the foll.: febres corpore,

    Hor. Ep. 1, 2, 48:

    inde boves,

    Ov. M. 6, 322:

    transfuga duci se ad consules jubet deductusque traditurum urbem promittit,

    Liv. 9, 24:

    Ubiis imperat, ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida conferant,

    Caes. B. G. 6, 10, 2; cf. Liv. 21, 37: rivos, i. e. to clear out, cleanse ( = detergere, Macr. Sat. 3, 3; Col. 2, 22, 3), Verg. G. 1, 269 Heyne ad loc.; cf.:

    aqua Albana deducta ad utilitatem agri suburbani,

    conducted off, Cic. Div. 2, 32, 69, and v. the foll.:

    lunam,

    Prop. 1, 1, 19; cf.

    Jovem,

    the sun, Hor. Epod. 13, 2:

    crines pectine,

    to comb, Ov. M. 4, 311; cf.:

    caesariem barbae dextrā,

    id. ib. 15, 656:

    vela,

    id. ib. 3, 663:

    sive aliquis molli deducit candida gestu Brachia,

    moves, Prop. 2, 22 (3, 15), 5 (al. diducit); imitated by Stat. Silv. 3, 5, 66 (al. diducit) et saep.—
    b.
    Stating the limit:

    cito hunc deduc ad militem,

    Ter. Eun. 3, 3, 32:

    aliquem ad aliquem,

    id. ib. 4, 4, 10; Cic. Lael. 1; Caes. B. G. 7, 28 fin.; id. B. C. 1, 18, 3; Sall. J. 113 fin. et saep.:

    juvenem ad altos currus,

    Ov. M. 2, 106:

    suas vestes humero ad pectora,

    Ov. M. 6, 405; cf.:

    manum ad imum ventrem,

    Quint. 11, 3, 112 et saep.:

    impedimenta in proximum collem,

    Caes. B. G. 7, 68, 2:

    aquam in vias,

    Cato R. R. 155; Ov. M. 1, 582:

    aliquem in conspectum (Caesaris),

    Caes. B. C. 1, 22, 2:

    aliquem in arcem,

    Liv. 1, 18; id. 1, 58:

    aliquem in carcerem,

    Sall. C. 55:

    in arenam,

    Suet. Calig. 35: levis deducet pondere fratres, will bring down (the scale), Grat. Cyn. 292. —
    B.
    In partic.
    I.
    Milit. t. t., to draw off, lead off, withdraw troops from a place; to lead, conduct, bring to a place: praesidia de locis, Sisenna ap. Non. 289, 15; so with de, Plaut. Am. 1, 1, 60; Caes. B. G. 5, 51, 2; Cic. Att. 7, 14 al.:

    exercitum ex his regionibus,

    Caes. B. G. 1, 44, 19; so with ex, id. ib. 7, 87, 4 fin.; 7, 81 fin.; id. B. C. 1, 12, 3 al.:

    legionem ab opere,

    id. ib. 3, 69; so with ab, id. ib. 2, 26, 3; Liv. 34, 35 al.:

    deducta Orico legione,

    Caes. B. C. 3, 34:

    exercitum finibus Attali,

    Liv. 32, 27: deducto exercitu, Caes. B. G. 6, 43, 3; 7, 20, 11; id. B. C. 3, 39 al.; cf. Oud. ad Caes. B. G. 2, 33, 2:

    milites ad Ciceronem,

    Caes. B. G. 5, 27, 9:

    tres in arcem cohortes praesidio,

    id. B. C. 3, 19, 5:

    a Flacco inter ceteros, quos virtutis causa secum ex provincia ad triumphum deducebat, deductus sum,

    Liv. 42, 34:

    copias ex locis superioribus in campum deducit,

    Caes. B. C. 2, 40 fin.:

    legionibus in hiberna deductis,

    id. B. G. 2, 35, 3; so,

    in hiberna,

    Liv. 26, 20; 43, 9:

    in interiorem Galliam,

    Caes. B. G. 2, 2; cf.

    in Menapios,

    id. ib. 4, 22, 5:

    in proxima municipia,

    id. B. C. 1, 32:

    in hiberna in Sequanos,

    id. B. G. 1, 54, 2:

    in aciem,

    Liv. 3, 62:

    praesidia eo,

    Caes. B. C. 2, 18, 5:

    neque more militari vigiliae deducebantur,

    Sall. Jug. 44, 5; id. C. 59, 1. —
    2.
    Pub. law t. t., to lead forth, conduct a colony to a place:

    coloni, qui lege Julia Capuam deducti erant,

    Caes. B. C. 1, 14, 4; cf. Suet. Caes. 81:

    colonos in aliquem locum,

    id. ib. 28:

    coloniam in aliquem locum,

    Cic. Rep. 2, 3; 2, 4; Liv. 10, 1; 10, 13; 34, 45 (repeatedly); Suet. Tib. 4 al.:

    Aquileia colonia Latina eo anno in agro Gallorum est deducta,

    Liv. 40, 34; cf.:

    in colonia Capua deducti,

    Suet. Caes. 81:

    ut emantur agri a privatis, quo plebs publice deducatur,

    Cic. Agr. 2, 25; cf. id. ib. 2, 26;

    2, 34, 92: triumvir coloniis deducendis,

    Sall. J. 42; cf. Liv. 9, 46; 9, 28; Suet. Aug. 46 al.— Absol.:

    deductis olim et nobiscum per conubium sociatis, haec patria est,

    Tac. H. 4, 65. —
    3.
    Nautical t. t.
    a.
    To draw out a ship from the docks:

    ex navalibus eorum unam (navem) deducit,

    Caes. B. C. 2, 3, 2:

    deducunt socii naves,

    Verg. A. 3, 71.—Hence far more freq. meton., like the Gr. kathelkein, to draw down a ship from the stocks into the sea; to launch, Liv. 21, 17; 41, 9; Caes. B. G. 7, 60:

    neque multum abesse (naves) ab eo, quin paucis diebus deduci possent,

    id. ib. 5, 2, 2:

    naves,

    id. ib. 5, 23, 2:

    classem,

    Liv. 36, 41 al.:

    naves litore,

    Verg. A. 4, 398:

    carinas,

    Ov. M. 6, 144; 8, 104 et saep.—
    b.
    Rarely for subducere and the Gr. katagein, to draw a ship into port:

    onerarias naves in portum deducunt,

    Caes. B. C. 1, 36, 2:

    in portum,

    Petr. 101, 8.—
    4.
    Weavers' t. t., to draw out, spin out the thread, yarn:

    dextera tum leviter deducens fila, Catull. 64, 313: filum,

    Ov. M. 4, 36; id. Am. 1, 14, 7; id. H. 9, 77.—Hence, meton., to prepare a web, to weave:

    vetus in tela deducitur argumentum,

    is interwoven, represented in weaving, Ov. M. 6, 69.—
    5.
    t. t. of common life, to lead out, conduct, escort, accompany a person out of the house, as a mark of respect or for protection:

    haec ipsa sunt honorabilia... assurgi, deduci, reduci,

    Cic. de Sen. 18, 63:

    cum magna multitudo optimorum virorum et civium me de domo deduceret,

    id. Fam. 10, 12, 2; Suet. Aug. 29:

    ne deducendi sui causa populum de foro abduceret,

    Liv. 23, 23 fin.; cf. Tac. A. 3, 14:

    a quibus (sc. equitibus Rom.) si domus nostra celebratur, si interdum ad forum deducimur, etc.,

    Cic. Mur. 34.—
    b.
    Esp., to conduct a young man to a public teacher:

    dicam hunc a patre continuo ad me esse deductum,

    Cic. Cael. 4, 9; id. Lael. 1, 1; Tac. Dial. 34; Quint. 12, 11, 6; cf. ephebum in gymnasium, Petron. 85, 3.—
    c.
    Aliquam alicui, ad aliquem, to lead, conduct a bride (from her father's house) to her husband (cf. denubo):

    bona uxor si ea deducta est usquam cuiquam gentium,

    Plaut. Mil. 3, 1, 90; cf.

    Catull. 68, 143: virginem juveni marito,

    Tib. 3, 4, 31:

    uni nuptam, ad quem virgo deducta sit,

    Liv. 10, 23:

    nullo exemplo deductae in domum patrui fratris filiae,

    Tac. A. 12, 5; so,

    in domum,

    id. ib. 14, 63; so of the bridegroom himself, to take home the bride:

    domum in cubiculum,

    Ter. Ad. 4, 5, 60:

    uxorem domum,

    id. Hec. 1, 2, 60:

    quo primum virgo quaeque deducta est,

    Caes. B. G. 5, 14 fin.—Absol.:

    eas velut auspicibus nobilissimis populis deductas esse,

    Liv. 42, 12, 4; cf. Prop. 4 (5), 3, 13.—
    (β).
    In a dishonorable sense, to bring one a concubine, Plaut. Casin. 2, 8, 36; Cic. Verr. 2, 3, 34; Suet. Calig. 25; id. Caes. 50; id. Ner. 28; cf. also the foll., no. 7.—
    d.
    To lead about in a public procession, Suet. Tib. 17 fin.:

    invidens privata deduci superbo non humilis mulier triumpho,

    Hor. Od. 1, 37, 31:

    tensas,

    Suet. Aug. 43; id. Vesp. 5.—
    e.
    Hence, to drive out, expel = expellere: Arsinoen ex regno, Auct. B. [p. 527] Alex. 33:

    ex possessione,

    Liv. 34, 58, 6. —
    6.
    Jurid. t. t.
    a.
    Aliquem de fundo, to lead away a person from a disputed possession in the presence of witnesses (with or without force: the latter moribus, the former vi solida), in order to procure him the right of action (this was a symbolic procedure preparatory to an action): appellat Fabius, ut aut ipse Tullium deduceret aut ab eo deduceretur. Dicit deducturum se Tullius, etc., Cic. pro Tull. Fragm. § 20; id. Agr. 2, 26, 68;

    placuit Caecinae constituere, quo die in rem praesentem veniretur, et de fundo Caecina moribus deduceretur, etc.,

    id. Caecin. 7, 20.—
    b.
    To bring before a tribunal as a witness:

    multi boni ad hoc judicium deducti non sunt,

    Cic. Flac. 4, 9.—
    c.
    To bring to trial:

    lis ad forum deducta est,

    Phaedr. 3, 13, 3. —
    7.
    With the accessory idea of diminution, to withdraw, deduct, subtract, diminish:

    cibum,

    Ter. Eun. 2, 3, 23. And as a mercantile t. t.:

    addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat,

    Cic. Off. 1, 18, 59:

    ut centum nummi deducerentur,

    id. Leg. 2, 21, 53; cf. Cato R. R. 144 sq.:

    de capite deducite, quod usuris pernumeratum est,

    Liv. 6, 15; cf. Suet. Caes. 42 et saep.—Hence in a double sense: Tertia deducta est (in allusion to the meaning, no. 5, c. b), Suet. Caes. 50; cf. the same account in Macr. S. 2, 2.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to bring down, bring or lead away, withdraw, bring, lead: quare, si placet, deduc orationem tuam de coelo ad haec citeriora, Cic. Fragm. ap. Non. 85, 20, and 289, 9:

    licet enim contrahere universitatem generis humani, eamque gradatim ad pauciores, postremo deducere in singulos,

    id. N. D. 2, 65 fin.:

    aliquem de animi lenitate,

    id. Cat. 2, 13; cf.:

    aliquem de animi pravitate,

    Q. Cic. Pet. Cons. 10 fin.:

    aliquem de sententia,

    Cic. Brut. 25 fin.:

    aliquem de fide,

    id. Verr. 1, 9, 25 et saep.:

    perterritos a timore,

    id. N. D. 2, 59, 148:

    aliquem a tristitia, ab acerbitate,

    id. de Or. 2, 83 fin.:

    aliquem ab humanitate, a pietate, a religione,

    id. Verr. 2, 4, 6 (for which, shortly before, abducere):

    aliquem a vera accusatione,

    id. ib. 2, 1, 6 fin.; id. Fam. 1, 1, 2 et saep.:

    voluntates impellere quo velit, unde autem velit deducere,

    Cic. de Or. 1, 8, 30:

    mos unde deductus,

    derived, Hor. Od. 4, 4, 19; cf.:

    nomen ab Anco,

    Ov. F. 6, 803:

    quae tandem ea est disciplina, ad quam me deducas,

    Cic. Acad. 2, 36:

    aliquem ad fletum misericordiamque,

    id. de Or. 2, 45, 189:

    aliquem ad eam sententiam,

    Caes. B. G. 2, 10, 5; 6, 10, 2:

    rem ad arma,

    id. B. C. 1, 4 fin.; cf.:

    rem ad otium,

    id. ib. 1, 5 fin.:

    plura argumenta ad unum effectum,

    Quint. 9, 2, 103 et saep.:

    quam in fortunam quamque in amplitudinem deduxisset (Aeduos),

    Caes. B. G. 7, 54, 3; so,

    aliquem in eum casum,

    id. ib. 2, 31, 6:

    aliquem in periculum,

    id. ib. 7, 50, 4: Quint. 4, 2, 12; cf.:

    rem in summum periculum,

    Caes. B. G. 5, 31; id. B. C. 1, 19, 3:

    rem in controversiam,

    id. B. G. 7, 63, 5:

    aliquem in causam,

    Liv. 36, 5:

    in societatem belli,

    id. 36, 7 et saep.:

    huc jam deduxerat rem, ut, etc.,

    Caes. B. C. 1, 62; so,

    rem huc, ut, etc.,

    id. ib. 1, 86, 3:

    deduxisti totam hanc rem in duo genera solum causarum, caetera innumerabilia exercitationi reliquisti,

    have brought, reduced, Cic. de Or. 2, 17, 71; id. Cat. 2, 2, 4; cf.:

    rem in eum locum, ut, etc.,

    id. Fam. 16, 12:

    quem in locum,

    id. ib. 4, 2, 3:

    ergo huc universa causa deducitur, utrum, etc.,

    id. Rosc. Com. 12, 34:

    rerum divisio in duos articulos deducitur,

    Gai. Inst. 2, 2:

    audi, quo rem deducam,

    what I aim at, what I have in view, to what conclusion I will bring the matter, Hor. S. 1, 1, 15:

    Aeolium carmen ad Italos modos,

    transfer, transplant, id. Od. 3, 30, 14; cf.:

    in patriam deducere musas,

    Verg. G. 3, 10. —
    B.
    In partic.
    1.
    To mislead, seduce, entice, induce, bring one to an opinion (rare):

    adolescentibus et oratione magistratus et praemio deductis,

    Caes. B. G. 7, 37, 6; id. B. C. 1, 7, 1:

    sibi esse facile, Seuthen regem Thracum deducere, ut, etc.,

    Nep. Alcib. 8:

    aliquem vero,

    from the truth, Lucr. 1, 370.—
    2.
    To spin out a literary composition, like a thread, i. e. to elaborate, prepare, compose ( poet., and in post-Aug. prose):

    tenui deducta poëmata filo,

    Hor. Ep. 2, 1, 225:

    mille die versus,

    id. Sat. 2, 1, 4; Ov. Pont. 1, 5, 13:

    carmina,

    id. Tr. 1, 1, 39; cf. id. ib. 5, 1, 71: nihil expositum, Juv. 7, 54:

    commentarios,

    Quint. 3, 6, 59:

    oratio deducta atque circumlata,

    finely spun out, id. 4, 1, 60 al.:

    primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen,

    Ov. M. 1, 3; cf. id. Tr. 2, 560; Hor. A. P. 129:

    opus,

    Manil. 1, 3. —
    3.
    (Another figure borrowed from spinning.) To make finer, thinner, weaker; to attenuate: vocem deducas oportet, ut mulieris videantur verba, Pompon. ap. Macr. Sat. 6, 4: "Odusseus" ad "Ulixem" deductus est, Quint. 1, 4, 16; cf. P. a. B.—
    4.
    To derive (of the origin of words):

    nomen Christianorum a Christo deducitur,

    Tert. adv. Marc. 4, 14;

    id. de Virg. vel. 5: diximus nomen religionis a vinculo pietatis esse deductum,

    Lact. 4, 28, 12; cf.:

    sed et Pharnacion (cognominatur) a Pharnace rege deductum,

    Plin. 25, 4, 14, § 33.—
    5.
    To remove, cure, of physical evils:

    brassica de capite omnia deducet et sanum faciet,

    Cato R. R. 157, 6:

    corpore febres, animo curas,

    Hor. Ep. 1, 2, 48; Cic. Fin. 5, 17, 47.—
    6.
    To bring down (late Lat.):

    deducis ad inferos,

    i. e. to death, Vulg. Tobiae, 13, 2; id. Gen. 42, 38; id. 1 Reg. 2, 6.—
    7.
    Law t. t., to withhold:

    cum in mancipanda proprietate (usus fructus) deducatur,

    Gai. Inst. 2, 33.—Hence,

    Lewis & Short latin dictionary > deduco

См. также в других словарях:

  • letting down — noun the act of causing something to move to a lower level (Freq. 1) • Syn: ↑lowering • Derivationally related forms: ↑lower (for: ↑lowering) • Hypernyms: ↑mov …   Useful english dictionary

  • Letting in the Jungle — is a short story by Rudyard Kipling which continues Mowgli s adventures from Mowgli s Brothers and Tiger! Tiger! . The story was written at Kipling s parents home in Tisbury, Wiltshire, and is therefore the only Mowgli story not written in… …   Wikipedia

  • Letting Agent — A letting agent is a United Kingdom term for a facilitator through which an agreement is made between a landlord and tenant for the rental of a residential property. In the UK the agreement between Landlord and tenant is normally formalised by… …   Wikipedia

  • Letting — Let Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • letting — Ⅰ. let [1] ► VERB (letting; past and past part. let) 1) not prevent or forbid; allow. 2) used in the imperative to express an intention, proposal, or instruction: let s have a drink. 3) used to express an assumption upon which a theory or… …   English terms dictionary

  • letting-out — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun ( s) : the process of lengthening pelts by cutting them in narrow diagonal strips that are nailed to a board in a stepped down layout and stitched together to improve the marking and appearance of the fur for garments …   Useful english dictionary

  • let down — phrasal verb [transitive] Word forms let down : present tense I/you/we/they let down he/she/it lets down present participle letting down past tense let down past participle let down 1) a) to make someone disappointed by not doing something that… …   English dictionary

  • Watership Down (TV series) — Watership Down The Watership Down title card. From left to right: Pipkin, Bigwig, Hazel, Blackberry, and Fiver. Genre Fantasy Children s television …   Wikipedia

  • On Letting Go — Studio album by Circa Survive Released May 29, 2007 …   Wikipedia

  • Grasping the large and letting the small go — The “grasping the large and letting the small go” policy (Simplified Chinese: 抓大放小 , pinyin: zhua da fang xiao) was part of a wave of industrial refoms implemented by the central government of the People’s Republic of China in the mid 1990s.… …   Wikipedia

  • To let down — Let Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»